Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Давайте говорить по-русски?
ExL
сообщение 19.7.2011, 9:14
Сообщение #21


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Регистрация: 17.2.2011
Пользователь №: 2633



Ох, вот отправил тему в свободное плавание, забыл, а её тут затроллили, толсто товарищи, толсто. Нафлудили выше крыши, половина во флэйм. Ну вы понимаете о чём я, да? tongue.gif

Есть такой анекдот:
2050 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио:
- Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с
потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг
дистрибьюции. Ул. Пушкина, 25.
- Мама, а кто такой Пушкин?
Ну-ка быстро признаёмся кто понял весь рекламный текст!
Ладно уж, так и быть, перевожу на русский, не буду вас мучать:
Действенный метод обучения с наставником по управлению торговой маркой!
Обмен сведений торговой марки с потребителем.
Создание устойчивых объединений внешних источников с поступлением
прибыли в общую копилку в сфере исследований. Отслеживание распределения.
По-моему тут остаётся только вот этой девушке симпатичной подпевать:

Особенно доставляет фраза "кого хочешь лайкай, а люби меня".

Вообще обидно, про какой-то буржуйский пиджин вспомнили, а про наш отечественный суржик - нет. sad.gif Печально. Я вот когда-то думал, что умные дядьки в правительствах возьмут суржик, закрепят какие-то правила для него и сделают общим языком для России с Украиной, что создаст почву для сближения стран. Думал я так ровно до тех пор пока не узнал насколько этот самый суржик разнообразен и зависит от местности, написание и произношение в разных частях Украины может отличаться кардинально, даже т.н. падонкаффский сленг и то имеет чёткие правила искажения в отличии от суржика.

Отпишусь и по поводу заимствований. Я бы разделил их на два типа: менее вредные заимствования которые появляются в языки с приходом новых предметов, изучением неких явлений и т.д. (банальный пример - компьютер), более вредные - слова вытесняющие собою аналоги уже бывшие в языке.
И те и другие вредны поскольку не происходит осмысление этих самых слов, они не приобщаются к языку, а так и остаются инородными комками. Ну вот тот же пример, компьютер, кто может по слову догадаться что этот самый компьютер делает? Да никто! Вариант "компьютирует" не предлагать, это то же самое, что мерчендайзер мерчендайзирует - ничего не понятно. Тогда берём то название, которое он имел в Советском Союзе - вычислительная машина или же просто вычислитель(кто не знает - compute - вычислять, computer - вычислитель). Ну! По-моему тут даже первоклашка должен сразу ответить на вопрос "а что делает вычислитель?" "вычисляет!". Да, слово несколько устаревшее, но ровно настолько же, насколько и вариант пришедший из английского, функции расширились от вычисления до прослушивания музыки и рисования картин, но но понять, что всё это производится посредством вычислений гораздо проще из названия "вычислитель", чем из названия "компьютер"(а если брать в расчёт детский пытливый ум, то ребёнку точно захочется докопаться чем же вычислитель вычисляет и как и он докопается до процессора, который обработчик, а от слова обработчик у него разыграется интерес - что же он обрабатывает и он докопается до бинарного кода, который двоичный, ну вы поняли). Ну вот также и другие заимствованные слова, слово "адвокат" ни за что не скажет о деятельности, которой человек занимается, в нём нет ни одного корня на который можно опереться чтобы понять суть, однако же "правозащитник" сразу говорит о том, что человек защищает права. Или акционер - ничто не указывает на то кто это такой, можно только проследить связь с акциями, но что это за бумажки такие и что он с ними делает - непонятно, только когда используется слово "вкладчик" можно понять, что он вкладывает что-то куда-то и акции это не просто бумажки, а ценные бумаги подтверждающие вклад и дающие право на прибыль, а называйся она "позволение" - не нужно бы было искать её смысл через "вкладчика".

Ну вы скажете - "это всё хорошо, но мы далеко не дети и знаем сотни таких слов с их значениями, на не нужны русские варианты". На это я вам могу сказать только то, что я за вас рад, возможно, если снова решат надуть население с помощью ваучеров вы не купитесь на громкое иностранное ВАУ в начале слова, а все наши старики пойдут несмотря на разъяснения. Возможно вам абсолютно понятно что такое интеграция в лоббистские круги, но большинство населения скажет - "чего-чего? шо? в какие круги? это ты с кем разговаривал только что?". Я повторюсь, время не ждёт, народ для проектов нужен самый разный - больше лучше, даже просто знающий о деятельности центра народ лучше чем не знающий. Сейчас на лето, а то может и вообще, из эфира ушли аналитические передачи, мозги граждан находятся и так в довольно мягком состоянии, а если им ещё и не о чем будет особо думать, то дойдут до состояния лужицы вытекшей из уха на пол. Они возьмут, да возьмут, барьер сложности в понимании ситуаций, в понимании происходящего в стране, но вот именно сейчас все находятся в таком ленном состоянии, что им трудно погуглить(найти в поисковике фирмы google) нужное слово и проще забить на весь текст целиком чем найти это слово. Не создавайте внутриязыковой барьер хотя бы на этом этапе, когда важно набрать людей в кратчайшие сроки. Поймите, сначала нужно иметь кого-то в наличии, чтобы этот кто-то поднимался на более сложные уровни, а потом уж поднимать. Какой смысл в излишней сложности, если необходимая сложность совсем не в той сфере, а эта только отталкивает?

Надеюсь тут не ругают за некробампинг? (а вот не переведу что это такое и думайте что хотите, хоть что это извращение какое-то)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Егорка
сообщение 20.7.2011, 9:47
Сообщение #22


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Регистрация: 2.7.2011
Пользователь №: 4771



Хочу вступиться за правильное и полезное слово "креатив". Оно нужно, чтобы не опошлять и не принижать слово "творчество". Творчество стремится к идеалу, не терпит сроков, требует вдохновения. Оставим это слово для настоящих поэтов, музыкантов и философов.
А креатив – это когда к понедельнику кровь из носа должен быть готов дизайн воблера и слоган для брендбука.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Камиль Мусин
сообщение 20.7.2011, 10:58
Сообщение #23


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Регистрация: 31.7.2010
Пользователь №: 1890



Цитата(Акмелунг @ 14.6.2011, 18:20) *
Правильно затронутая и нужная тема.

Кроме непонятности и заумности, в этом же есть и глубокий мировоззренческий смысл: история - это история языка тоже.

От новых слов никуда не денешься, но нужно обходиться русским в тех случаях, когда наш язык на это способен.

И это должны особенно признавать те, кто любят похваляться свои ПАТРИОТИЗМОМ.


"Патриотизм" - тоже не русское слово.
"Роднолюбие" - вот как правильно.

И "историю" на "былознание" не худо было бы заменить.

Сообщение отредактировал Камиль Мусин - 20.7.2011, 11:00


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Semargl
сообщение 22.7.2011, 23:33
Сообщение #24


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Регистрация: 17.7.2011
Из: Аркаим
Пользователь №: 4864



Цитата(ExL @ 19.7.2011, 12:14) *
Вообще обидно, про какой-то буржуйский пиджин вспомнили, а про наш отечественный суржик - нет. sad.gif Печально. Я вот когда-то думал, что умные дядьки в правительствах возьмут суржик, закрепят какие-то правила для него и сделают общим языком для России с Украиной, что создаст почву для сближения стран. Думал я так ровно до тех пор пока не узнал насколько этот самый суржик разнообразен и зависит от местности, написание и произношение в разных частях Украины может отличаться кардинально, даже т.н. падонкаффский сленг и то имеет чёткие правила искажения в отличии от суржика.

Лучше разобраться с историей создания т.н. украинского языка, да и белорусского тоже. Которая неотъемлема от историй выдумывания этих псевдонаций. С всё той же далеко идущей целью.
А Ваш вариант объединения - это подстава. Предательство.
Для России, Белоруссии и Украины существует только один исконный язык - русский. Всё остальное - от лукавого. И не простирается глубже 19 в. в историю.
Сдаётся, ник Ваш и впрямь неспроста коррелирует с вящим желанием говорить по-русски...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ExL
сообщение 23.7.2011, 0:29
Сообщение #25


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Регистрация: 17.2.2011
Пользователь №: 2633



Так не предлагаю же...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Semargl
сообщение 23.7.2011, 6:09
Сообщение #26


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Регистрация: 17.7.2011
Из: Аркаим
Пользователь №: 4864



Цитата(Кот Мышелов @ 10.7.2011, 22:10) *
В архивах можно найти много чего, на то они и архивы, а вот нецензурные слова действительно являются звеном, только не русским, с которым русский язык становится сиротливым, а по большому счёту, какой то постмодернисткой феней.
Учтите, терпение модераторов не безгранично.

Извините, но вряд ли Вы правы в этом: почему некоторые матерные слова (не путать с жаргонной воровской т.н. феней) могут идти, что называется, от души?
Вообще-то, некоторые старые люди, впадающие в маразм, уже одной ногой, так сказать, в ином мире, но всё ещё активные иногда так поэтично завернут, что ни малейшего неприятия это не вызывает. Хоть оды составляй, длиннющие - и всё в тему, лучше не скажешь.
Не могут еврейские легковесные словечки, не отражающие специфические связи смыслов, вызывать умилительную реацию, смешить, приходиться к слову, как нельзя лучше отражать суть ситуации.
Похоже, воровской жаргон является пошлым искажением русского мата.
Не могли же классики опускаться до посмодернистской фени - само это слово разит разложением. Совсем иная картина с крепким матерным словом.

Во время Великой Отечественной мат использовался вперемешку с командами.
И были какие-то исследования - правда, о них говорил сатирик Задорнов, - показывающие, что такое смешение значительно сокращало длину фраз, повышая эффективность речевого обмена информацией. Байка? Есть даже рефераты на тему мата в ВОВ.

Использовать же мат направо и налево нельзя по другой причине: это связь с сакральными смыслами. К ней следует обращаться в крайних случаях. И что называется, уж от души, со всей страстью.
Иначе это выхолащивание смысла, ослабление связи с чем-то незримым, способным давать силу.
Думаю, по этой причине мат очень порицался христианами. Связь с языческими эгрегорами требовалось оборвать.
Но мне кажется, что это уже было каким-то искажением единых смыслов, лежащих в основе любой религиозной традиции.

А так, конечно, Вы правы, по правилам.
Уточните только, допустимы ли подобные выражения, прикрытые звёздочками??
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 1.5.2024, 8:25