Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Давайте говорить по-русски?
ExL
сообщение 14.6.2011, 16:37
Сообщение #1


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Регистрация: 17.2.2011
Пользователь №: 2633



Читая этот форум у меня довольно часто возникает огромное желание больно ударить участников форума большой советской энциклопедией по голове.
Огромная куча специфических терминов лишает желания не то, что участвовать в беседе - вообще это всё читать. Дело вовсе не в понимании этих терминов, например если я читаю "вы подошли к точке бифуркации", то я понимаю, что тот, о ком говорят по мнению говорящего дошёл до критической точки способной разрушить его систему рассуждений и повергнуть её в хаос, либо перевести на новый уровень порядка, не факт, что оба, говорящий и тот, о ком говорится понимают это. Ощущение, что среди марсиан каких-то находишься, либо некомпетентных людей узнавших новое слово и желающих всем показать свою крутость "смотрите какое слово я знаю!". Мне бы было гораздо приятнее читать текст на нормальном, понятном русском языке. Имидж - образ, креатив - творчество, ассимиляция - уподобление, консолидация - объединение, топ-менеджер - главный управляющий, мерчендайзер - продавец, аккумуляция - накопление, кредит - заём, дивиденд - доля, депозит - вклад, консультироваться - советоваться, юрист - правовед, реинкарнация - перерождение, антипод - полная противоположность и так далее.
Зачем, простите, все эти дешёвые понты? Тут вроде собираются все "свои", так зачем отталкивать своих же замудрёнными терминами, говорите на русском. Я конечно понимаю, что тут многие писатели, историки, психологи и физики-ядерщики, но тем не менее, общий язык тут русский, а не профессиональный язык терминов любой из областей. Не будет же сантехник, дядя Вася, придя сюда говорить вам, что у вас в душе форсунка заклинила и штуцер надо бы продуть. smile.gif Если он это сделает без копания в словаре вы его также поймёте как и он вас с вашими бихевиоризмами(поведениями) и стратификациями(разделениями общества по слоям).
Будьте понятными! Говорить понятно, не значит упрощать, сказав вместо "x коррелирует y" "y находится во взаимосвязи с x" не упростите само сказанное, зато понять это гораздо проще(причём без словаря) и слух не режет.
Барьер понимания сложного это одно, а барьер специфической терминологии это другое. Не ставьте второй, абсолютно лишний барьер. Если уж нужна массовость, то говорите понятно. Хотите ввести специфический термин в разговор - дайте ему пояснение при вводе, это снимет недопонимания...
Чем понятнее, тем больше людей будет вовлечено, а люди нужны и чем быстрее, тем лучше - время не ждёт.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kocmonaft
сообщение 14.6.2011, 16:46
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 9.5.2011
Пользователь №: 4333



Пользуясь случаем,хочется спросить: что за месенджы такие,о которых всё время говорит Кургинян?
И что-то он иногда не удерживается и слетает на какой-то другой язык...Как будто разговаривает не только с нами,а ещё с кем-то...
Я даже начинаю оглядываться...,))

Сообщение отредактировал kocmonaft - 14.6.2011, 16:49
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ИНОХОДЕЦ
сообщение 14.6.2011, 17:12
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 793
Регистрация: 27.2.2011
Из: Воронеж
Пользователь №: 2790



Цитата(ExL @ 14.6.2011, 17:37) *
Читая этот форум у меня довольно часто возникает огромное желание больно ударить участников форума большой советской энциклопедией по голове.
Огромная куча специфических терминов лишает желания не то, что участвовать в беседе - вообще это всё читать. Дело вовсе не в понимании этих терминов, например если я читаю "вы подошли к точке бифуркации",

Чем понятнее, тем больше людей будет вовлечено, а люди нужны и чем быстрее, тем лучше - время не ждёт.

Биффуркация - это упрек в мой адрес. Принимаю, исправлюсь. Сам плевался, когда в начале его появления его слышал. Разъясняю по-русски. Это тот камень на развилке дорог, к которому подъезжаешь, читаешь вроде бы понятные маршруты, но реально ХЗ куда ехать.
Предлагаю иметь запоминающиеся удобаваримые ники для тех, кому это нужно.
А то я не смог прочитать какой-то набор букв, уточнил - оказалось, что марка известного японского истребителя.
А вообще-то стараешься говорить по русски, а тебя начинают доставать терминологией, цитатами в виде скрюченной вилки,.. И тогда начинаешь тоже выдавать. Такое вот покаянние. wub.gif

Сообщение отредактировал ИНОХОДЕЦ - 14.6.2011, 17:20
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Акмелунг
сообщение 14.6.2011, 17:20
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 170
Регистрация: 21.4.2011
Пользователь №: 4148



Правильно затронутая и нужная тема.

Кроме непонятности и заумности, в этом же есть и глубокий мировоззренческий смысл: история - это история языка тоже.

От новых слов никуда не денешься, но нужно обходиться русским в тех случаях, когда наш язык на это способен.

И это должны особенно признавать те, кто любят похваляться свои ПАТРИОТИЗМОМ.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Акмелунг
сообщение 14.6.2011, 20:33
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 170
Регистрация: 21.4.2011
Пользователь №: 4148



Если чуть-чуть углубиться в суть вопроса, то можно увидеть и более вредоносные стороны этой замены русских слов на слова заимствованные. Последние десятилетия обрушились на русский язык нашествием иностранных терминов и новорождённых слов. В какой-то части, это – заслуженная кара, так сказать, и с этим нужно смириться. – Люди, которые распространили компьютеры, интернет и всё, что с этим связано, имеют полное право на введения слов и терминов этого нового и массового явления. – Тут уж нам остаётся только сглотнуть горькую слюну и лишь пытаться хоть как-то русифицировать этот океан чужеземных слов.
Но есть и много сфер, где заимствование иноземных слов порождено желанием осовремениться, оевропеиться и выделиться из «болота совковости». С этим тоже ничего не поделаешь, разве что самому в этом не участвовать и пытаться говорить по-русски.
В этой безобидной, казалось бы, замене одного слова на другое нужно видеть и подноготную: идёт не только замена слова, в такой замене всегда присутствует подмена смысла или отторжение прежнего «устаревшего» смыслового значения. Такие процессы шли, идут и будут идти в живом и разговорном, вечно меняющемся, русском языке. Особенность наших дней, однако, ещё и в том, что в этой замене слов и в выборе слов уже явственно присутствует процесс идеологического (и даже политического) противостояния, присутствует намерение определённых групп «забыть» слова, которые напоминают о прошлом или порождают картины этого исторического прошлого. Я не думаю, что существует некий тайный заговор или что-то подобное, но можно чётко сформулировать цель такой замены русских слов: разрушить связь и понимание между разными поколениями, сформировать ситуацию, где каждое поколение говорит уже только на «своём языке» и неспособно воспринимать «чужой» язык другого поколения. Такие массовые и крупномасштабные изменения в языке ведут не только к вымыванию памяти о недавнем и давним историческим прошлом, но и возводят непреодолимую языковую преграду между словарным запасом новых поколений и языком литературного наследия прошлых поколений. Язык Толстого, Пушкина или Достоевского постепенно становится трудно воспринимаемым и с трудом понимаемым. Итог ясен – кто читает то, что воспринимается с трудом и не приносит удовольствия? – А если нет прямого и непосредственного контакта и общения с литературными классиками, то нет ни знания языка, нет ни знания той исторической эпохи, которую они описывали, нет знания о быте и мыслях тех эпох, нет той самой «национальной исторической памяти», о важности которой многие так любят трепаться на не-русском варианте русского языка. И в таком случае, уже очень легко вкладывать в это «обездушенное пространство» мозга любую информация и любую ложь. Читавшего Чехова, Горького или пьесы Островского уже трудно облапошить и выставить в роли недоумка многими жутко современными россказнями о жизни в царской России.
С другой стороны, все поколения русских и русскоговорящих – и это у нас в крови – привыкли обращаться с языком и со словом как с чем-то родным и близким, деформируя слова, искажая, ломая, уродуя слова и кривляясь словами. Русское слово для нас как кусок пластилина, из которого каждый норовит вылепить нечто необычайное, мы играемся словами и смыслами в этом бесконечном потоке вечно изменяющего русского языка. Потому и язык у нас такой «живой и могучий», ибо научился выживать, невзирая на все наши хулиганские, по отношению к нему, выходки.
И всё же: кто может, давайте, говорить на русском языке! – Я не против того, чтобы из этого «пластилина» каждый лепил нечто своё. Я только против того, чтобы кому-то удалось вылепить с помощью языка общения из нас нечто такое, что уже не только забудет русский язык, но и перестанет быть вообще чем-то русским


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Копатыч
сообщение 14.6.2011, 20:43
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Заблокированные
Сообщений: 2726
Регистрация: 4.1.2011
Из: Тверские леса
Пользователь №: 2391



Ратует за полную русификацию форумчанин с ником "ExL" biggrin.gif

Цитата(ИНОХОДЕЦ @ 14.6.2011, 18:12) *
Биффуркация - это упрек в мой адрес. Принимаю, исправлюсь. Сам плевался, когда в начале его появления его слышал.

Пишется с одной "ф". И появился этот термин еще за долго до того, как на свет появились Вы и уж тем более до того, как Вы научились плеваться. Только если Вы не Вечный Жид, конечно.
Этот термин математический (и не только - физический, биологический ...) и если некоторые люди полагают, что им удасться запретить так же слова типа "дисперсия", "корреляция", "интеграл", "тензор" ..., то они зря на это расчитывают. Впрочем, мне кажется, что даже если перечисленные слова будут составлены на основе славянских корней, то помочь им в их исмыслении это не сможет.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ленин28
сообщение 14.6.2011, 20:51
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 21.4.2011
Пользователь №: 4145



Цитата(ExL @ 14.6.2011, 17:37) *
Читая этот форум у меня довольно часто возникает огромное желание больно ударить участников форума большой советской энциклопедией по голове.
Огромная куча специфических терминов лишает желания не то, что участвовать в беседе - вообще это всё читать. Дело вовсе не в понимании этих терминов, например если я читаю "вы подошли к точке бифуркации", то я понимаю, что тот, о ком говорят по мнению говорящего дошёл до критической точки способной разрушить его систему рассуждений и повергнуть её в хаос, либо перевести на новый уровень порядка, не факт, что оба, говорящий и тот, о ком говорится понимают это. Ощущение, что среди марсиан каких-то находишься, либо некомпетентных людей узнавших новое слово и желающих всем показать свою крутость "смотрите какое слово я знаю!". Мне бы было гораздо приятнее читать текст на нормальном, понятном русском языке. Имидж - образ, креатив - творчество, ассимиляция - уподобление, консолидация - объединение, топ-менеджер - главный управляющий, мерчендайзер - продавец, аккумуляция - накопление, кредит - заём, дивиденд - доля, депозит - вклад, консультироваться - советоваться, юрист - правовед, реинкарнация - перерождение, антипод - полная противоположность и так далее.
Зачем, простите, все эти дешёвые понты? Тут вроде собираются все "свои", так зачем отталкивать своих же замудрёнными терминами, говорите на русском. Я конечно понимаю, что тут многие писатели, историки, психологи и физики-ядерщики, но тем не менее, общий язык тут русский, а не профессиональный язык терминов любой из областей. Не будет же сантехник, дядя Вася, придя сюда говорить вам, что у вас в душе форсунка заклинила и штуцер надо бы продуть. smile.gif Если он это сделает без копания в словаре вы его также поймёте как и он вас с вашими бихевиоризмами(поведениями) и стратификациями(разделениями общества по слоям).
Будьте понятными! Говорить понятно, не значит упрощать, сказав вместо "x коррелирует y" "y находится во взаимосвязи с x" не упростите само сказанное, зато понять это гораздо проще(причём без словаря) и слух не режет.
Барьер понимания сложного это одно, а барьер специфической терминологии это другое. Не ставьте второй, абсолютно лишний барьер. Если уж нужна массовость, то говорите понятно. Хотите ввести специфический термин в разговор - дайте ему пояснение при вводе, это снимет недопонимания...
Чем понятнее, тем больше людей будет вовлечено, а люди нужны и чем быстрее, тем лучше - время не ждёт.
вы случаем Задорнову не родственник??? laugh.gif wink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Акмелунг
сообщение 14.6.2011, 21:37
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 170
Регистрация: 21.4.2011
Пользователь №: 4148



Цитата(ленин28 @ 14.6.2011, 21:51) *
вы случаем Задорнову не родственник??? laugh.gif wink.gif



Не думаю. Видимо и скорее всего, это лишь бифуркация в вашем сознании. Процесс этот ещё мало изучен, хотя бифуркцнувшиеся уже есть.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Копатыч
сообщение 14.6.2011, 22:07
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Заблокированные
Сообщений: 2726
Регистрация: 4.1.2011
Из: Тверские леса
Пользователь №: 2391



ленин28 и Акмелунг, не флудите, пожалуйста, и не переходите на личности.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
dmitriy-mitriy
сообщение 14.6.2011, 22:20
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Регистрация: 25.5.2011
Из: Пенза
Пользователь №: 4486



Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
А. Шопенгауэр

Цитата(kocmonaft @ 14.6.2011, 17:46) *
Пользуясь случаем,хочется спросить: что за месенджы такие,о которых всё время говорит Кургинян?
message - послание, сообщение...
Не послание, которое отсылают,
не сообщение, которое сообщают...
Информационный посыл.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Elena28
сообщение 15.6.2011, 11:04
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 548
Регистрация: 4.3.2011
Пользователь №: 2865



Отличная тема. Спасибо автору.

Тут вот какая штука еще имеется.
Моему мужу по долгу службы приходится много - очень много - ездить, недавно он, например, вернулся из Папуа-НГ. Одним из официальных языков там является пиджин-инглиш. Для тех, кто не знает, что это такое, могу рассказать.

Это язык, возникающий при межъязыковых контактах на 2 и более языках, для достижения взаимопонимания общающихся. Название возникло из китайского произношения английского слова "business" - бизнес. Для него характерны:

- малое количество слов (ну, ясно, для того, чтобы общаться на уровне "подай стакан" много слов и не нужно)
- искаженное произношение слов, взятых из всех языков-субстратов (т.е. тех, что стали основой для возникновения "пиджина")
- примитивизация передаваемых словами понятий
- примитивизация грамматического строя (например, для пиджина характерно выражение множественного числа простым повторением слов дважды)

Понятно, что, общаясь на пиджине, невозможно рассуждать о сколько-нибудь серьезных вещах, поскольку нехватка слов и понятий неизбежно сведет разговор на нет. Народы, говорящие на пиджин, не смогут исповедовать никакой религии, кроме примитивно-языческой, поскольку религиозное мышление требует развернутого понятийного аппарата. А религиозное мышление, предполагающее существование над-логических конструкций, не поддающихся обсуждению (тех самых, многократно изруганных догм!) делает сознание человека плохо поддающимся манипуляции - С.Г. Кара-Мурза это хорошо объясняет. Соответственно, народы, говорящие на пиджине, являются народами с пимитивизированным сознанием, легко манипулируемыми и не способными самостоятельно решить своей судьбы (поскольку мыслительные процессы ограничены бытовым языком, каким, по сути, и является пиджин). Это не вина, а беда. Такими народами являются часть народов Африки, островные народы.

Но самое интересное заключается в том, что, на мой взгляд, "пиджинизация" сейчас полным ходом идет в России. В качестве примера - поглядите за окно, и вы увидите, сколько вывесок написано латиницей? Сколько вывесок включают в себя, так или инначе, слова даже не просто нерусского происхождения, а написанные латиницей? А газеты-журналы?.. "будет презентован, омбудсмен, внешний мониторинг, риск-ориентированный подход, наркотрафик, локальное производство, Sukhoi Superjet, лизинговой компании ОАО "Ильюшин финанс Ко", эксклюзивные соглашения, дистрибюторы, малый бизнес"... - ведь это все не русский язык. Эти слова и выражения являются уже в большей или меньшей степени привычными, но ни с точки зрения происхождения слов, ни с точки зрения построения грамматических конструкций, всё вышеприведенное не является русским. Найти русские аналоги, вполне способные передать смысл вот этих всех понятий очень просто. Но почему-то это не делается. И эти цитаты взяты из одного только номера "Российской газеты", газеты официальной, где на самом деле работают, а не присутствуют только, и коректоры, и редакторы. Что происходит в газетах попроще - даже говорить не хочется.

Я не говорю сейчас об обилии вывесок и рекламных плакатов, на которых смешаны латинские и кириллические шрифты - это кажется забавным и безобидным, но, поверьте, это не просто забава. Мне не раз и не два доводилось беседовать с иностранцами, недоумевающими, почему же у нас так мало людей, изъясняющихся по-английски, и так много вывесок, написанных кириллицей. Их много, таких вот недовольных. И я совершенно уверена, что вот это все - первые шажки на пути к пиджину. Пока что это кажется забавным. Но поговорите с молодыми людьми, выросшими вот на этом субстрате - и вам станет не до смеха.







Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
просто сибиряк
сообщение 15.6.2011, 12:27
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Регистрация: 28.2.2011
Из: Усть-Илимск
Пользователь №: 2803



Количество буквенных знаков на мысль на данном форуме превышает все разумные пределы. Писать длинными постами не в формате интернет форума, просто неудобно.
Почему так повелось?
1. Репутация пользователя определяется количеством сообщений и возможно количеством знаков в сообщении. Люди просто пашут на "штаны", желая пробиться в "актив". Для решения этой проблемы целесообразно поставить "репутацию" в зависимость от качества сообщений (количества положительных отзывов от участников со статусом не ниже определённого уровня).
2. Подражание, хорошо если много и умно, но чаще всего много и ни о чём. любую мысль можно выразить кратко, отсутствие мыслей можно словоблудием залить.

Сообщение отредактировал просто сибиряк - 15.6.2011, 12:33
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kocmonaft
сообщение 15.6.2011, 13:18
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 9.5.2011
Пользователь №: 4333



Цитата
Количество буквенных знаков на мысль на данном форуме превышает все разумные пределы. Писать длинными постами не в формате интернет форума, просто неудобно.
Почему так повелось?
1. Репутация пользователя определяется количеством сообщений и возможно количеством знаков в сообщении. Люди просто пашут на "штаны", желая пробиться в "актив". Для решения этой проблемы целесообразно поставить "репутацию" в зависимость от качества сообщений (количества положительных отзывов от участников со статусом не ниже определённого уровня).
2. Подражание, хорошо если много и умно, но чаще всего много и ни о чём. любую мысль можно выразить кратко, отсутствие мыслей можно словоблудием залить.

Простите,не могли бы Вы сказать то же самое,но по-русски,чтобы изречённая мысль походила не на макароны,откинутые на дуршлаг(предназначен для отделения жидкости от твёрдых веществ),а на слова,"отлитые в граните"...,))

Сообщение отредактировал kocmonaft - 15.6.2011, 13:36
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
просто сибиряк
сообщение 15.6.2011, 14:02
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Регистрация: 28.2.2011
Из: Усть-Илимск
Пользователь №: 2803



Не претендую на гранит. Пусть будет как на заборе, из за ограничения по площади. Призываю быть краткими и формулировать мысль 2-3 простыми предложениями.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kocmonaft
сообщение 15.6.2011, 14:26
Сообщение #15


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 9.5.2011
Пользователь №: 4333



Цитата
Призываю быть краткими и формулировать мысль 2-3 простыми предложениями.

Мне кажется,что есть простые и всем понятные мысли,которые вполне можно сформулировать этими 2-3 предложениями,но если мысль не совсем проста и не очень доступна для понимания всеми,то выразить её коротко и понятно просто невозможно,потому что те,кому нелегко читать не слишком короткие тексты,в этих 2-3 предложениях просто могут ничего не понять и придётся истратить ещё множество букв и свободного места для того,чтобы объяснить: что именно,говорящий ёмко и коротко,имел ввиду.

Сообщение отредактировал kocmonaft - 15.6.2011, 14:28
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Копатыч
сообщение 15.6.2011, 15:01
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Заблокированные
Сообщений: 2726
Регистрация: 4.1.2011
Из: Тверские леса
Пользователь №: 2391



Цитата(просто сибиряк @ 15.6.2011, 13:27) *
1. Репутация пользователя определяется количеством сообщений и возможно количеством знаков в сообщении. Люди просто пашут на "штаны", желая пробиться в "актив".

Попадание в "актив" никак не связано (или - не коррелирует, кому как нравится) с количеством сообщений форумчанина.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
просто сибиряк
сообщение 15.6.2011, 17:29
Сообщение #17


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Регистрация: 28.2.2011
Из: Усть-Илимск
Пользователь №: 2803



Цитата(Симулякр Александрович @ 15.6.2011, 21:01) *
Попадание в "актив" никак не связано (или - не коррелирует, кому как нравится) с количеством сообщений форумчанина.


Это радует.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ив. Баранов
сообщение 15.6.2011, 17:39
Сообщение #18


Участник
**

Группа: Заблокированные
Сообщений: 33
Регистрация: 15.6.2011
Пользователь №: 4672



Язык меняется...и в этом нет ничего плохого....именно благодаря таковой лёгкости заимствования и органичного встраивания русский язык и является самым богатым в мире.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Elena28
сообщение 15.6.2011, 21:05
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 548
Регистрация: 4.3.2011
Пользователь №: 2865



Цитата(Ив. Баранов @ 15.6.2011, 16:39) *
Язык меняется...и в этом нет ничего плохого....именно благодаря таковой лёгкости заимствования и органичного встраивания русский язык и является самым богатым в мире.


Да, это так.

Но этот процесс является благом, когда язык обогащается понятиями, а вместе с понятиями заимствуются и слова. Когда же идет замена русских слов и конструкций на иноязычные - это совершенно иной процесс. Потому что в языке, откуда берется слово или конструкция, есть, наряду с заимствованной, еще масса синонимических, которые в том языке и далее будут использоваться, а когда идет замена своих слов и конструкций на иноязычную, происходит упрощение, они теряются, выводятся из употребления.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Акмелунг
сообщение 15.6.2011, 21:50
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 170
Регистрация: 21.4.2011
Пользователь №: 4148



Цитата(dmitriy-mitriy @ 14.6.2011, 23:20) *
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
А. Шопенгауэр

message - послание, сообщение...
Не послание, которое отсылают,
не сообщение, которое сообщают...
Информационный посыл.




Месседж:
значение(1):послание, сообщение, обращение.
значение (2): лозунг, девиз, политическая или идеологическая доктрина; нередко имеется в виду замаскированная, не написанная прямым текстом, читаемая «между строк».
значение (3): (от англ. message – сообщение, донесение) – короткий (примерно на страничку) базовый текст основного послания кандидата к избирателям, на основе которого разрабатываются все остальные агитационные материалы кампании. Месседж пишется «из образа» кандидата и претендует на значение очень ёмкого объяснения, которое должно убедить избирателей, что перед ними вполне достойная кандидатура. Месседж - основная тема, идея, заложенная в сообщение, в агитационный материал, подразумевающая, что при планировании избирательной кампании необходимо заложить определенную идею, которая сформирует направленность, содержание дальнейшей агитации.
значение (4): первичный элемент процесса передачи информации от компетентного коммуникатора к интеллектуально отсталому получателю.

Разъяснение для тех, кто говорит на русском языке. –


Месседж – чужеземное слово, предназначенное для замены слов «сообщение», «послание», «смысл» и указующее на то, что восхваляющий себя говорящий самоуверенно считает своё сообщение, свою точку зрения и самого себя чем-то таким, что существенно превосходит все другие послания, все иные смыслы, высказанные на русском языке, и что сам говорящий превосходит в своём умственном величии любых других людей, высказывавшихся ранее по этому же вопросу.

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ExL
сообщение 19.7.2011, 9:14
Сообщение #21


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Регистрация: 17.2.2011
Пользователь №: 2633



Ох, вот отправил тему в свободное плавание, забыл, а её тут затроллили, толсто товарищи, толсто. Нафлудили выше крыши, половина во флэйм. Ну вы понимаете о чём я, да? tongue.gif

Есть такой анекдот:
2050 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио:
- Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с
потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг
дистрибьюции. Ул. Пушкина, 25.
- Мама, а кто такой Пушкин?
Ну-ка быстро признаёмся кто понял весь рекламный текст!
Ладно уж, так и быть, перевожу на русский, не буду вас мучать:
Действенный метод обучения с наставником по управлению торговой маркой!
Обмен сведений торговой марки с потребителем.
Создание устойчивых объединений внешних источников с поступлением
прибыли в общую копилку в сфере исследований. Отслеживание распределения.
По-моему тут остаётся только вот этой девушке симпатичной подпевать:

Особенно доставляет фраза "кого хочешь лайкай, а люби меня".

Вообще обидно, про какой-то буржуйский пиджин вспомнили, а про наш отечественный суржик - нет. sad.gif Печально. Я вот когда-то думал, что умные дядьки в правительствах возьмут суржик, закрепят какие-то правила для него и сделают общим языком для России с Украиной, что создаст почву для сближения стран. Думал я так ровно до тех пор пока не узнал насколько этот самый суржик разнообразен и зависит от местности, написание и произношение в разных частях Украины может отличаться кардинально, даже т.н. падонкаффский сленг и то имеет чёткие правила искажения в отличии от суржика.

Отпишусь и по поводу заимствований. Я бы разделил их на два типа: менее вредные заимствования которые появляются в языки с приходом новых предметов, изучением неких явлений и т.д. (банальный пример - компьютер), более вредные - слова вытесняющие собою аналоги уже бывшие в языке.
И те и другие вредны поскольку не происходит осмысление этих самых слов, они не приобщаются к языку, а так и остаются инородными комками. Ну вот тот же пример, компьютер, кто может по слову догадаться что этот самый компьютер делает? Да никто! Вариант "компьютирует" не предлагать, это то же самое, что мерчендайзер мерчендайзирует - ничего не понятно. Тогда берём то название, которое он имел в Советском Союзе - вычислительная машина или же просто вычислитель(кто не знает - compute - вычислять, computer - вычислитель). Ну! По-моему тут даже первоклашка должен сразу ответить на вопрос "а что делает вычислитель?" "вычисляет!". Да, слово несколько устаревшее, но ровно настолько же, насколько и вариант пришедший из английского, функции расширились от вычисления до прослушивания музыки и рисования картин, но но понять, что всё это производится посредством вычислений гораздо проще из названия "вычислитель", чем из названия "компьютер"(а если брать в расчёт детский пытливый ум, то ребёнку точно захочется докопаться чем же вычислитель вычисляет и как и он докопается до процессора, который обработчик, а от слова обработчик у него разыграется интерес - что же он обрабатывает и он докопается до бинарного кода, который двоичный, ну вы поняли). Ну вот также и другие заимствованные слова, слово "адвокат" ни за что не скажет о деятельности, которой человек занимается, в нём нет ни одного корня на который можно опереться чтобы понять суть, однако же "правозащитник" сразу говорит о том, что человек защищает права. Или акционер - ничто не указывает на то кто это такой, можно только проследить связь с акциями, но что это за бумажки такие и что он с ними делает - непонятно, только когда используется слово "вкладчик" можно понять, что он вкладывает что-то куда-то и акции это не просто бумажки, а ценные бумаги подтверждающие вклад и дающие право на прибыль, а называйся она "позволение" - не нужно бы было искать её смысл через "вкладчика".

Ну вы скажете - "это всё хорошо, но мы далеко не дети и знаем сотни таких слов с их значениями, на не нужны русские варианты". На это я вам могу сказать только то, что я за вас рад, возможно, если снова решат надуть население с помощью ваучеров вы не купитесь на громкое иностранное ВАУ в начале слова, а все наши старики пойдут несмотря на разъяснения. Возможно вам абсолютно понятно что такое интеграция в лоббистские круги, но большинство населения скажет - "чего-чего? шо? в какие круги? это ты с кем разговаривал только что?". Я повторюсь, время не ждёт, народ для проектов нужен самый разный - больше лучше, даже просто знающий о деятельности центра народ лучше чем не знающий. Сейчас на лето, а то может и вообще, из эфира ушли аналитические передачи, мозги граждан находятся и так в довольно мягком состоянии, а если им ещё и не о чем будет особо думать, то дойдут до состояния лужицы вытекшей из уха на пол. Они возьмут, да возьмут, барьер сложности в понимании ситуаций, в понимании происходящего в стране, но вот именно сейчас все находятся в таком ленном состоянии, что им трудно погуглить(найти в поисковике фирмы google) нужное слово и проще забить на весь текст целиком чем найти это слово. Не создавайте внутриязыковой барьер хотя бы на этом этапе, когда важно набрать людей в кратчайшие сроки. Поймите, сначала нужно иметь кого-то в наличии, чтобы этот кто-то поднимался на более сложные уровни, а потом уж поднимать. Какой смысл в излишней сложности, если необходимая сложность совсем не в той сфере, а эта только отталкивает?

Надеюсь тут не ругают за некробампинг? (а вот не переведу что это такое и думайте что хотите, хоть что это извращение какое-то)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Егорка
сообщение 20.7.2011, 9:47
Сообщение #22


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Регистрация: 2.7.2011
Пользователь №: 4771



Хочу вступиться за правильное и полезное слово "креатив". Оно нужно, чтобы не опошлять и не принижать слово "творчество". Творчество стремится к идеалу, не терпит сроков, требует вдохновения. Оставим это слово для настоящих поэтов, музыкантов и философов.
А креатив – это когда к понедельнику кровь из носа должен быть готов дизайн воблера и слоган для брендбука.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Камиль Мусин
сообщение 20.7.2011, 10:58
Сообщение #23


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Регистрация: 31.7.2010
Пользователь №: 1890



Цитата(Акмелунг @ 14.6.2011, 18:20) *
Правильно затронутая и нужная тема.

Кроме непонятности и заумности, в этом же есть и глубокий мировоззренческий смысл: история - это история языка тоже.

От новых слов никуда не денешься, но нужно обходиться русским в тех случаях, когда наш язык на это способен.

И это должны особенно признавать те, кто любят похваляться свои ПАТРИОТИЗМОМ.


"Патриотизм" - тоже не русское слово.
"Роднолюбие" - вот как правильно.

И "историю" на "былознание" не худо было бы заменить.

Сообщение отредактировал Камиль Мусин - 20.7.2011, 11:00


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Semargl
сообщение 22.7.2011, 23:33
Сообщение #24


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Регистрация: 17.7.2011
Из: Аркаим
Пользователь №: 4864



Цитата(ExL @ 19.7.2011, 12:14) *
Вообще обидно, про какой-то буржуйский пиджин вспомнили, а про наш отечественный суржик - нет. sad.gif Печально. Я вот когда-то думал, что умные дядьки в правительствах возьмут суржик, закрепят какие-то правила для него и сделают общим языком для России с Украиной, что создаст почву для сближения стран. Думал я так ровно до тех пор пока не узнал насколько этот самый суржик разнообразен и зависит от местности, написание и произношение в разных частях Украины может отличаться кардинально, даже т.н. падонкаффский сленг и то имеет чёткие правила искажения в отличии от суржика.

Лучше разобраться с историей создания т.н. украинского языка, да и белорусского тоже. Которая неотъемлема от историй выдумывания этих псевдонаций. С всё той же далеко идущей целью.
А Ваш вариант объединения - это подстава. Предательство.
Для России, Белоруссии и Украины существует только один исконный язык - русский. Всё остальное - от лукавого. И не простирается глубже 19 в. в историю.
Сдаётся, ник Ваш и впрямь неспроста коррелирует с вящим желанием говорить по-русски...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ExL
сообщение 23.7.2011, 0:29
Сообщение #25


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Регистрация: 17.2.2011
Пользователь №: 2633



Так не предлагаю же...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Semargl
сообщение 23.7.2011, 6:09
Сообщение #26


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Регистрация: 17.7.2011
Из: Аркаим
Пользователь №: 4864



Цитата(Кот Мышелов @ 10.7.2011, 22:10) *
В архивах можно найти много чего, на то они и архивы, а вот нецензурные слова действительно являются звеном, только не русским, с которым русский язык становится сиротливым, а по большому счёту, какой то постмодернисткой феней.
Учтите, терпение модераторов не безгранично.

Извините, но вряд ли Вы правы в этом: почему некоторые матерные слова (не путать с жаргонной воровской т.н. феней) могут идти, что называется, от души?
Вообще-то, некоторые старые люди, впадающие в маразм, уже одной ногой, так сказать, в ином мире, но всё ещё активные иногда так поэтично завернут, что ни малейшего неприятия это не вызывает. Хоть оды составляй, длиннющие - и всё в тему, лучше не скажешь.
Не могут еврейские легковесные словечки, не отражающие специфические связи смыслов, вызывать умилительную реацию, смешить, приходиться к слову, как нельзя лучше отражать суть ситуации.
Похоже, воровской жаргон является пошлым искажением русского мата.
Не могли же классики опускаться до посмодернистской фени - само это слово разит разложением. Совсем иная картина с крепким матерным словом.

Во время Великой Отечественной мат использовался вперемешку с командами.
И были какие-то исследования - правда, о них говорил сатирик Задорнов, - показывающие, что такое смешение значительно сокращало длину фраз, повышая эффективность речевого обмена информацией. Байка? Есть даже рефераты на тему мата в ВОВ.

Использовать же мат направо и налево нельзя по другой причине: это связь с сакральными смыслами. К ней следует обращаться в крайних случаях. И что называется, уж от души, со всей страстью.
Иначе это выхолащивание смысла, ослабление связи с чем-то незримым, способным давать силу.
Думаю, по этой причине мат очень порицался христианами. Связь с языческими эгрегорами требовалось оборвать.
Но мне кажется, что это уже было каким-то искажением единых смыслов, лежащих в основе любой религиозной традиции.

А так, конечно, Вы правы, по правилам.
Уточните только, допустимы ли подобные выражения, прикрытые звёздочками??
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 2.5.2025, 17:59